domingo, 28 de fevereiro de 2010

"Aset, Senhora da Magia" - Grande Hino de Osiris.


Ísis,
Deusa Egípcia da Magia e da Maternidade
Acrílico sobre tela, 60x80. Ana Savioli


From the Stela of Amenmose and the Great Hymn of Osiris:
translations in Ancient Egytian Literature Vol II by Miriam Lichtheim
 
[Aset] served as his protector, drove off the enemies, put a stop to the misdeed;
Removed the Enemy by power of her spell—golden-tongued, her speech cannot fail,
Skilled in command, beneficent Aset, who rescued her brother.
She searched for him, would not give in to her weariness, wandered about this land in mourning,
Would not take rest until she had found him.
She made him shade with her feathers, Made breeze by fanning her wings;
Danced the Dance of Last Mooring for her brother, Tempered the weakness of him who was weary of heart;
She received his seed, produced an heir; Brought up the child in solitude
          (the place could not be known);
Introduced him, with his arm grown sturdy, Into the court of Geb.


 -------------------------------------


Oração à Isis

EGÍPCIO: Nehes,nehes,nehes,
FONÉTICA: ne-hess, ne-hess, ne-hess
PORTUGUÊS: Desperta, desperta, desperta,

EGÍPCIO: Nehes em hotep,
FONÉTICA: ne-hess em hoe-tep
PORTUGUÊS: Despertai em paz,

EGÍPCIO: Nehes em neferu,
FONÉTICA: ne-hess em neferoo
PORTUGUÊS: Despertai em beleza

EGÍPCIO: Nebet hotepet,
FONÉTICA: ne-bet hoe-tep-et
PORTUGUÊS: Senhora da Paz,

EGÍPCIO: Weben em hotep.
FONÉTICA: web-en em hoe-tep
PORTUGUÊS: Levanta-te tu em paz

EGÍPCIO: Weben em neferu,
FONÉTICA: web-en em neferoo
PORTUGUÊS: Levanta-te tu em beleza,

EGÍPCIO: Nutjert en Ankh,
FONÉTICA: noot-jert en ank
PORTUGUÊS: Deusa da vida

EGÍPCIO: Nefer em pet!
FONÉTICA: nefer em pet
PORTUGUÊS: Bela no Céu.

EGÍPCIO: Pet em hotep,
FONÉTICA: pet em hoe-tep
PORTUGUÊS: O Céu (está) em paz,

EGÍPCIO: Ta em hotep,
FONÉTICA: tar em hoe-tep
PORTUGUÊS: A Terra (está) em paz

EGÍPCIO: Nutjert sat Nut, sat Geb,
FONÉTICA: noot-jert sat noot sat geb (hard 'g')
PORTUGUÊS: Ó Deusa, filha de Nut, filha de Geb

EGÍPCIO: Merit Ausar,
FONÉTICA: merit Oozeer
PORTUGUÊS: Amada de Osiris

EGÍPCIO: Netjert asha renu!
FONÉTICA: net-jert asher renoo
PORTUGUÊS: Deusa rica em nomes

EGÍPCIO: Anekh hrak, anekh hrak,
FONÉTICA: arnek h-rak, arnek h-rak
PORTUGUÊS: todo louvor a Vós, todo louvor a Vós

EGÍPCIO: Tu a atu, tu a atu,
FONÉTICA: too ar artoo, too ar artoo
PORTUGUÊS: Eu adoro você, Eu adoro você

EGÍPCIO: Nebet Aset
FONÉTICA: ne-bet, ar-set
PORTUGUÊS: Senhora Isis

quarta-feira, 17 de fevereiro de 2010

Musa d'Alvura - FV/HR/JAF/LF

Morning - William-Adolphe Bouguereau

Olhou profundamente para o quadro suspenso na parede. Está lá há anos, talvez há mais de um sextênio provavelmente. Suspirou e a saudade que sentiu foi como a febre que o queimava. Arde de frio a pele suada, arrepiada, trêmula. O lábio seco meio rachado, vermelho se semi-molhado. Doía-lhe a cabeça, a carne, o peito, o coração. Diabos! – Dir-me-á uma vez mais não?

Ah! minha Musa d'alvura. Vêm e sê o que és tanto a mim!
A luz de todo o início e o fim de todas as coisas.
Destrói-me, destrói-me, destrói-me...
Quero morrer sentindo isto!
Ahhhhhhhhhhh..........

Pareceu perfeito. Há um momento que todos merecemos morrer, que todos queremos morrer. Está em nossa essência o renascimento. E o que está na essência dele, somente ela pode proporcionar. Fechou os olhos e deixou que Wojciech Kilar preenchesse todo o seu mundo interior em busca de seus medos e monstros. Sentindo nojo e ânsia de muitas coisas tentou manter o foco na beleza daquilo de mais importante e precioso em sua vida: o Amor.